Публикации: Английский язык через метафору - Школа Творческого Развития КЛЮЧ

Go to content

Main menu

Публикации: Английский язык через метафору

МЕТАФОРА В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
Фалеева Е. С.

Метафора дарована  нам самой природой,
так что ею пользуются сами того
не  замечая, и неученые люди
Квинтилиан

Действительно, преподаватель английского языка часто использует в своей речи метафору, не особенно замечая и не обращая на неё внимания. А тем временем, метафора обогащает речь учителя и позволяет еще больше погрузить детей в языковую среду.

Например, в речи учителя английского языка часто можно услышать метафоры со словом  step в значении действия, поступка: распространены выражения с метафорой the first step в значении начала какой-то деятельности: сделать первый шаг - что-то начать.

The first step is

Now we take the important step

Также, часто в речи учителя можно встретить метафоры со словами  clue, key в значении того, что служит для разгадки, понимания чего-нибудь, овладения чем-нибудь.

It gives us our first clue

Используемая таким образом метафора не только украшает речь, но и помогает раскрыть стороны описываемого явления.

На начальном этапе обучения (дошкольники, младшие школьники) метафора может быть эффективным методом обучения детей звукопроизносительным навыкам, навыкам чтения, элементарным грамматическим явлениям.

Для большей эффективности можно использовать особый вид метафоризации - это использование текста метафоры. В этом качестве выступает лингвистическая сказка. Лингвистическая сказка - это речевой жанр, представляющий "своеобразный симбиоз поэзии и науки, эмоционального и рационального, созданный с целью воспитывающего обучения". В такой среде термины очеловечены, они живут в сказочной стране и являются участниками сказочных событий. Лингвистическая сказка отличается сказочным зачином, сказочным действием - одним словом, она строится по законам жанра сказки и потому легко вводит новый учебный материал.

При обучении детей звукопроизносительным навыкам можно, например, предложить послушать "Сказку о язычке", с героем которой происходят разные приключения. Сказку можно начать так: "У язычка есть хозяин. Каждый из вас имеет свой язычок. Надо сделать его послушным. Он должен делать то, что прикажет хозяин. Язычок живет в удобном теплом доме во рту своего хозяина. В доме есть две стены, пол, потолок и коридор. Язычок любит тепло, поэтому в доме у него две двери: наружная - губы и внутренняя - зубы. Язычок спит на полу - там ему удобнее. А у кончика язычка есть любимое место на потолке - на возвышении, сразу за верхними зубами. Он любит играть в разные звуки [d, t, n, l, s, z]. Вот так язычок живет - поживает, наружу не выходит, боится простуды". Пользуясь образами этой сказки можно легко объяснить детям  артикуляцию звуков, отличающихся от звуков русского языка или совсем не характерных для родного языка.

Например: [t] - язычок забрался на потолок и стал выбивать пыль из ковриков; [w] - язычок ложится спать и задувает свечку.

Обучение звукопроизношению при помощи метафоры становится интересным, помогает детям играя и не осознавая "увидеть" и понять артикуляцию звуков.

При обучении чтению можно использовать игровую методику В.Ф.Шаталова, а именно лингвистическую "Сказку о тех типах ударного слога". Сказка эта наполнена яркими образами, позволяет детям наглядно осознать основные правила чтения в английском языке. Эпизоды сказки можно драматизировать для большей наглядности и более эмоционального восприятия.

Наконец, при обучении грамматическим явлениям также рационально использование подобных сказок. Например: Present Continuous можно преподнести следующим образом: "Жил был глагол. Был он очень важной персоной и все в нем нуждались: и люди, и животные, так как все они постоянно что-то делали. Но вот в царстве глагола появилась могущественная госпожа now. Эта дама обладала такой силой, что заставила глагол в своем присутствии присоединить окончание  -ing и поставила к нему своих помощников: am, is, are, а они привели своих друзей-приятелей. Меньше всего друзей у  am - только одно слово "I", у is - это слова: he, she, it. У are - это слова: you, we, they. Госпожа Now могла уйти из предложения, но своих помощников всегда оставляла рядом с глаголом".

Рассказывая такую сказку, учитель одновременно рисует героев сказки на доске:


 

КОНТАКТЫ


Часы работы офиса:
Пн-Пт: 10-19 ч.
Сб-Вс: 10-17 ч.


 
 
 
Back to content | Back to main menu

Rambler's Top100